Jojo Moyes: Mióta megszerettelek

Jojo Moyes - Miota megszerettelek - 3

Louisa Clark egyszer megígérte, hogy bátran fog élni és feszegetni fogja a határait. Miután felépül a gyászából, végre összeszedi a bátorságát, hogy pontosan ezt tegye: elutazik New Yorkba, hogy újra együtt dolgozhasson Nathannel, Will korábbi ápolójával a felső tízezer egyik befolyásos családjánál, készen arra, hogy igent mondjon az előtte álló lehetőségekre. Eleinte kicsit furcsa az elé táruló új világ, de arra kényszeríti őt, hogy elhagyja a komfortzónáját és felfedezzen ne csak egy teljesen új kontinenst, de önmagában is olyan tulajdonságokat, érzéseket, amiket még nem tapasztalt meg. Egy új Louisa van születőben, nem az, akit Stortfoldban ismertünk meg és nem is a londoni, hanem valahol a kettő között és azokon túl. Ismeretlen emberek, váratlan események sodorják magukkal, miközben megtapasztalja azt, amit minden bevándorló: a kezdeti kultúrsokkot, az új épületek, kultúrák, szokások varázsát, a honvágyat, a sok kihagyott otthoni eseményt, a távkapcsolat nehézségeit és az új ismeretségek jellemformáló hatását. Ezek némelyike elsőre talán furcsának, érthetetlennek vagy egyenesen idegesítőnek hat, de sosem tudhatjuk, kinek milyen szerepe lesz Lou további sorsában. Csak úgy, mint a való életben, nem mindig könnyű azonnal felismerni, kitől mire számíthatunk.Érdemes továbbolvasni »

Jojo Moyes: Miután elvesztettelek

Jojo Moyes - Miutan elvesztettelek - 1

“Eleinte talán kényelmetlenül fogod érezni magad az új világodban. Az mindig fura érzés, ha az embernek el kell hagynia a komfortzónáját. …éhség van benned, Clark. Vakmerőség. Csak, mint a legtöbb ember, jó mélyen eltemetted magadban.
Csak élj jól. Csak élj.”

Ezekkel a szavakkal búcsúzott el Will Louisa-tól a Mielőtt megismertelekben. Ez a kötet másfél évvel ezután veszi fel újra a lány életének fonalát, ami korántsem olyan, amilyennek a fiú megálmodta neki. Legnehezebb talán az utolsó két tanácsot megfogadnia, mert Lou már nem ugyanaz, aki volt. Átvette felette a hatalmat a gyász, az önvád, a lelkiismeretfurdalás és a reményvesztettség. Másokól elszigetelődve, maga köré falat húzva keresi a biztonságot és próbálja kézben tartani az életét. Megpróbálja leplezni a fájdalmát. Egy repülőtéren dolgozik és mintha ő maga is arra várna, mikor lesz ereje az utazáshoz. De egyenlőre még a várószobában pincérnő, mert nem áll készen arra, hogy elinduljon. Átmeneti állapotban van nem csak helyrajzilag, de lelkileg is. Mert néha az egyetlen út, ami közelebb visz ahhoz, akit szeretünk, az elengedés. Ez azonban még lehetetlennek tűnik számára. A fájdalom, szégyen és gyász mindenkié, a sötétség része a lelkünknek. Lou-ra is hatással van a vesztesége mértéke, annak módja és a külvilág reakciója. Dühös mindenkire, de leginkább önmagára és Willre. Elveszett, kiábrándult és fél. Magában küzd a fájdalom és az élet igazságtalansága ellen.Érdemes továbbolvasni »

Mary Ann Shaffer & Annie Barrows: Krumplihéjpite Irodalmi Társaság

Mary Ann Shaffer Annie Barrows - Krumplihejpite Irodalmi Tarsasag - 4

Juliet Ashton a második világháború utáni új világban, Londonban keresi a helyét. Elvesztette az otthonát, legtöbb emléktárgyát, köztük szeretett könyveit. A háború megsebezte, pusztítással teli rémképek gyötrik a város ostromáról. Ez soha el nem múló nyomot hagyott benne. A város maga is csupa rom, hamu, sokkoló történetek gyűjtőhelye, tele hozzá hasonló emberekkel, akik a megváltást keresik. Könnyítene mindenki a lelkén, de nem tudják, merre induljanak el ehhez. Hogyan is léphet tovább az ember ilyen élmények hatása alatt? Miután megtörtént az elképzelhetetlen, hol lehet megtalálni újra a normalitást, a hétköznapi életet? Szabad jól érezni magukat? Lehetséges izgalmat, munkát, szerelmet keresni egy világégés után? Emlékezni fontosabb vagy felejteni? A megoldás egy levéllel veszi kezdetét a Csatorna-szigeteki Guernsey-ről, egy idegentől, aki egy könyvet keres. Az író másik kötetét, amiben benne volt a neve és a címe, korábban Juliet eladományozta, így tudja felvenni vele a kapcsolatot Dawsey, az új tulajdonos. Levelezni kezdenek, nem csak a férfival, de több barátjával is a szigetről és lassan feltárul a lány előtt egy kis közösség színes históriája a német megszállás idejéből, amelyben fontos szerepet kap egy ellopott malac és egy fiktív olvasókör. Ami egyszeri ürügyként indult, rendkívül gyorsan növi ki magát valami mássá és a túlélés záloga lesz a klub számára. Juliet ihletet keres új könyvéhez, így Guernsey-re utazik, hogy megismerkedjen személyesen is a Krumplihéjpite Irodalmi Társaság tagjaival és elképesztő történetükkel. Érdemes továbbolvasni »

Fredrik Backman: Az ember, akit Ovénak hívnak

Fredrik Backman -  Az ember, akit Ovénak hívnak - 1.jpg

Egy olyan világban, ami az elértéktelenedésre épít, szükség van olyan emberekre, akik szeretik azt megjavítani, amijük van, nem pedig eldobni valami újért. Akik embertársaikat a tárgyak elé helyezik. Olyan hétköznapi hősökre, akik önzetlenek, gondoskodóak, figyelmesek, gyengédek, és elkötelezettek. Ove ilyen ember. Túl jónak tűnik erre a világra, pedig egyáltalán nem tökéletes. Pont ezért is érinti meg az olvasót. Minden tette azt sugallja, figyeljünk oda egymásra, és ha elég ideig nézzük a többieket, megláthatjuk a bennük élő embert. Minél többet látunk valakiből, annál többet tanulhatunk tőle. Mint ettől a régi, analóg órától a digitális korban.Érdemes továbbolvasni »

A. J. Finn: Nő az ablakban

A. J. Finn - Nő az ablakban - 1.jpg

A. J. Finn debütáló regénye egy izgalmas thriller, feszültséggel teli krimi, melynek középpontjában Dr. Anna Fox, egykori gyermekpszichológus áll, aki egy trauma elszenvedése óta, tíz hónapja nem tette ki a lábát New Yorki házából, mert agóriafóbiás. Betegségének természetét rendkívül pontosan, és érzékenyen tárja elénk az író, ami a kötet hangulatát is megadja. Az események naplószerű leírása, és Anna nézőpontja személyessé teszi az élményt az olvasó számára, a cselekmény előrehaladtával pedig egyre jobban megismerhetjük egy nő megbánással, félelemmel teli lelki világát, a sérült gyógyító tehetetlenségét, kiszolgáltatottságát.Érdemes továbbolvasni »

Markus Zusak: A könyvtolvaj

Markus Zusak - A konyvtolvaj - 1

Egy, már számtalanszor megírt eseményt, mint a második világháború vagy a holokauszt csak akkor érdemes újra elmesélni, ha valami újat tudunk a témában mondani. Rengetegszer olvashattuk, milyen borzalmakon mehettek keresztül azok a zsidók, akik először ki lettek rekesztve, majd mindentől megfosztották őket, bujkálni kényszerültek, vagy egy koncentrációs tábor poklába kerültek. De mit éltek át a németek, akik egy kegyetlen diktatúra szenvedő alanyai voltak? Azok, akik nem léptek be a pártba, a seregbe, így elvesztették a megélhetésüket. Akik az éhezés és szegénység mellett megélték, hogy a saját otthonukból háborús övezet lesz, miközben szomszédot szomszéd ellen fordít a hatalom és embereket kínozva vonultatnak végig az utcákon. Akik vállalták a veszélyt, hogy megmentsenek, elbújtassanak barátot, ismerőst vagy akát egy teljesen idegen embert. Ők is megtapasztalták a legnagyobb kegyetlenséget és pusztítást. Büntetésül azért, mert azt választották, ami a helyes.Érdemes továbbolvasni »

Ki volt valójában Rebecca, a Manderley-ház első asszonya?

(Aki nem olvasta el a Daphne du Maurier: A Manderley-ház asszonya című könyvét, annak most szólok, a bejegyzés nyomokban cselekményleírást tartalmaz)

Ki volt valójában Rebecca, a Manderley-ház első asszonya 5

Rebecca De Winter volt a Manderley-ház első asszonya, a regény idején pedig már nem él. A férje, Maxim de Winter, legfőbb bizalmasa, Mrs. Danvers és Manderley életében betöltött szerepe tagadhatatlan, egyénisége mindenkire hatással volt, akivel / amivel csak érintkezett, jó idővel a halála után is. Azonban Rebecca személyiségét, történetét, szerepét nem ismerhetjük meg, csak mások elbeszéléseiből. Ezeket a leírásokat személyes benyomások, heves érzelmek, indulatok, tarkítják, így objektívnak semmiképp sem nevezhetőek, ráadásul tele vannak ellentmondással. Így a rá vonatkozó utalásokból, beszélgetésekből próbálok rájönni, ki volt valójában Rebecca.Érdemes továbbolvasni »

Daphne du Maurier: A Manderley-ház asszonya

Daphne du Maurier - A Manderley-ház asszonya - 2

Daphne du Maurier 1938-as regénye a Jane Eyre egyik legismertebb átirata. Bár a történet több hasonlóságot mutat az eredetivel, inkább a lélektani hatásokra koncentrál. Nem csak egy szimpla átgondolása egy korábbi kötetnek, hanem fejlődéstörténet, kísértethistória, gótikus regény, thriller, krimi és szerelmi történet is, ami méltán nevezhető mára maga is klasszikusnak. A Jane Eyre-hez hasonlóan foglalkozik a szabadság és konvenciók gondolatával, de inkább az emlékek, vágyak, titkok és az ezekből adódó rettegés a fő témái a könyvnek. Ezeket a szempontokat vizsgálva a legtöbb elhangzott mondat, esemény többértelmű, attól függően, hogy melyik szereplő szemszögéből, tapasztalataiból indulunk ki. Ez teszi letehetetlenné, többször is olvashatóvá ezt a történetet. Újra és újra felülvizsgálható akár ugyanaz a frázis vagy cselekményszál, amire mindenki máshogy reflektál, és közben végig fennmarad a feszültség az olvasóban.Érdemes továbbolvasni »

Irène Némirovsky: Suite française – Francia szvit

Irène Némirovsky - Suite française – Francia szvit - 3.jpg

A Suite française nem csak azért érdekes olvasmány, mert tudomásom szerint ez az egyetlen olyan második világháborús könyv, amit valós időben, még a háború alatt írtak annak végkimenetelét nem is ismerve, hanem mert ritkán foglalkoznak a háborús menekültek, a megszállt országok civil életének nehézségeivel. Az eredetileg zenei szerkezetre épülő, öt részesre tervezett regény soha nem készült el, mert az írónő 1942-ben meghalt Auschwitz-ban. A kéziratot alig több, mint egy évtizede fedezte fel Némirovsky lánya, így kiadatta a könyvet. Bár a két epizód önmagában is teljes egészet alkot, a történeteket elolvasva felmerül a kérdés, vajon mit gondolt ki az írónő a többi epizódra. Így viszont minden olvasó megálmodhatja a saját folytatását.Érdemes továbbolvasni »

Krausz Emma: Osztálykép

Krausz Emma - Osztálykép - 1

A most megjelent Osztálykép legnagyobb erőssége, hogy Krausz Emma nem felejtette el, milyen kamasznak lenni. Tudja, hogy nem a korunk határozza meg a problémáink komolyságát. Tudja, itt már nem az a legfontosabb, amit elmondunk, hanem az, amiről nem beszélünk. Ebben a könyvben nincs olyan, hogy “csak valami kamasz-panasz”. Őszintén, szemellenző nélkül mutat be egy nehéz időszakot. Egyszerű, hétköznapi nyelven ír, de egyáltalán nem felszínesen. Olvastatja magát a könyv, könnyen megjegyezhető minden momentum. Így a végén kirakós módjára összeáll egy komplex, több rétegből álló történet, amiben minden mondatnak, cselekedetnek, helyszínnek jelentősége van. Friss nézőpontból mutat be régi problémákat, összetett, egyéni karakterek szemszögéből, így sosem sikkad el a lényeg.Érdemes továbbolvasni »

Jojo Moyes: Mielőtt megismertelek

Jojo Moyes - Mielőtt megismertelek - 2Bár egy kellemes, nyári, romantikus könyvnek tűnik, ezt a kötetet sokkal nagyobb mélységek, valóságosabb karakterek jellemzik, mint ahogyan azt a műfajtól vártam. Semmi szirup, nincs cukormáz. Csak az élet, úgy ahogy van: megoldandó problémákkal, hullámhegyekkel-, és völgyekkel, konfliktusokkal, szeretettel. Valami, amiért megéri küzdeni. Találkozik két ember, akikben látszólag nem sok közös van azon kívül, hogy egy városban élnek: különböző körülmények között nevelkedtek, más társadalmi osztályból érkeznek. Az anyagi helyzetük, családjuk, munkájuk is egyértelműen más irányba viszi az őket. De vajon mi lehet a közös egy arisztokrata, művelt, vakmerő férfiban és egy introvertált, munkásosztálybeli lányban, akitől az egész családja függ? A válasz egyszerű: a lehetőségek és a jövőkép hiánya.Érdemes továbbolvasni »

John Green: Csillagainkban a hiba

John Green - Csillagainkban a hiba - 1

“Néha elolvasunk egy könyvet, és az eltölt ezzel a különös, biblikus rajongással, és szent meggyőződésünk lesz, hogy az összetört világot nem lehet újra összerakni addig, amíg minden élő ember el nem olvasta azt a könyvet.”

Sajnos a Csillagainkban a hiba határozottan nem ilyen, sőt. Engem egyenesen dühített. A sablonos történettel még nem lenne problémám, meg lehet azt is ízlésesen, újszerűen írni úgy, hogy adjon valami egyedit az olvasónak. Az ironikus hangvétel és a haldoklók érzéseit bemutató hasonlatok egy jó könyvet ígértek, de sajnos ennél nem is maradt több ez a kötet. Kaptam egy kiszámítható, mesterkélt történetet két rákos szerelmesről, akiket nem éreztem sem a személyükben, sem a kapcsolatukban hitelesnek. Semmi újat nem mondott az író a témáról, amit már ne hallottam volna. Nem adott friss nézőpontot a témáról, nem helyezte el elgondolkodtató kontextusba a karaktereket. Mintha arra számított volna, két beteg gyerek, meg Amszterdam majd elviszi a hátán a sztorit.Érdemes továbbolvasni »

J. K. Rowling: Harry Potter és a halál ereklyéi

“Ott nyílok, ahol zárul.”

J. K. Rowling - Harry Potter és a halál ereklyéi - 4

Ha valamit biztosan lehet tudni a történelemről – legyen szó a muglik, vagy a varázslók históriáiról – az az, hogy ismétli önmagát. Ez a jelenség foglalja keretbe a Harry Potter köteteket. Lord Voldemort története ott kezdődik újra, ahol egyszer már befejeződött: hatalmát eltűnések, gyilkosságok, igazságtalanság és hazugságok éltetik. De változatlanul nem tanul régi hibáiból és nem érti, hogy a hatalma miért olyan illékony. Még mindig vak arra, hogy apránként ő maga gyengíti a birodalmát. A kegyetlenség, a félelem, és a megalázás eszközeivel ideig-óráig tartja maga mellett a híveit, de – ahogyan Yoda mester is megmondta – sokan csalódtak már az erő sötét oldalában. A kiábrándultak pedig gyorsabban menekülnek előle, mint Piton professzor a sampon elől. Ezek a pálfordulások a “nagyúr” orra előtt történnek, szép lassan, egyenként, de elbizakodottságában mégsem veszi észre egyiket sem. Piton szerelme, Lumpsluck lelkiismeretfurdalása, Regulus szeretete Sipor iránt, Peter Petigrew könyörülete, Ampók bosszúvágya, Narcissa veszélyes hazugsága és mindezek következményei lassan, de biztosan hozzájárulnak a “Nagyúr” bukásához. Érdemes továbbolvasni »

J. K. Rowling: Harry Potter és a félvér herceg

J. K. Rowling - Harry Potter és a félvér herceg - 4

Tartsd magad közel a barátaidhoz, de még közelebb az ellenségeidhez! Dumbledore professzor nagyon korán felismeri, hogy valamit, amit nem ismerünk, nem győzhetünk le, csak félhetünk tőle. Ahhoz, hogy Harry-nek legyen jövője, szembe kell néznie a múlttal. Ehhez pedig felvértezi őt a leghatásosabb fegyverrel: megmutatja neki Tom Denem életének fontos állomásait, mozgatórugóit, eszközeit. Kirajzolódik egy kiszolgáltatott gyermek, aki nem tudja, milyen, ha szeretik és aki ezek után felnőttként sem képes senkivel olyan kapcsolatot kialakítani, ami nem manipuláción vagy kihasználáson alapszik. A varázserőt tévesen összetéveszti az omnipotenciával, a halhatatlansággal és bármire képes, hogy ezeket elérje. Meggyőző színészi alakításának és tehetségének köszönhetően már fiatalon olyan mélyre süllyed, ahonnan már senki sem tudja visszahozni. Az ő példája kitűnően mutatja, hogy a gyűlölet iszonyatos pusztításokra képes, de az is bőven elég hozzá, ha egy gyereknek szeretet nélkül kell felnőni. Nem azt mondom, hogy ez felmenti őt – hiszen dacára a sok közös vonásnak, Harry például nagyon is képes a szeretetre -, csak érthetőbbé teszi a személyiségét.Érdemes továbbolvasni »

Abbi Waxman: Új örömök kertje

Abbi Waxman - Új örömök kertje - 1

Egy vallomással kezdem: kertészeti antitalentum vagyok, ahová lépek, szó szerint nem terem fű. Ha a városunkban járnál, felismernéd a “kertem”. Mindkét szomszédom gyönyörű, hirtelenzöld gyeppel, hívogató lugasokkal, és színes virágokkal emelte udvarának fényét. És köztük ott nyúlik el a Holt-láp. Az én személyes kis mocsaram. Igaz, a tetején egy gyönyörű skót juhász és egy elbűvölő ragdoll vetekszik a környék imádatáért, de a boldog játszadozással a legelső kis gyámoltalan fűszálat is elintézik. És amit ők ketten nem, azt sajnos megteszem én.

Érdemes továbbolvasni »